Επιλεκτική φαίνεται πως ήταν η παρουσίαση των πληροφοριών από την κυβέρνηση για την επικοινωνία της Τερέζα Μέι με τον πρωθυπουργό Κυριάκο Μητσοτάκη, ειδικά όταν υπάρχουν αναφορές στη Συμφωνία των Πρεσπών.
Είναι ένα ζήτημα που προκαλεί πονοκέφαλο στη Νέα Δημοκρατία, καθώς σήκωσε τόσο ψηλά τους εθνικιστικούς τόνους ώστε να αποκομίσει πολιτικά οφέλη από τον… μακεδονικό ανένδοτο.
Σήμερα, στην ελληνική εκδοχή της στιχομυθίας του Κυριάκου Μητσοτάκη με την Τερέζα Μέι, όπως αυτή διοχετεύθηκε από την κυβέρνηση στο ΑΠΕ-ΜΠΕ υπάρχει ένα… έλλειμμα.
Το τηλεγράφημα αναφέρει χαρακτηριστικά:
Τα συγχαρητήριά της για την εκλογή του έδωσε χθες τηλεφωνικά στον πρωθυπουργό, Κυριάκο Μητσοτάκη, και η κ. Τερέζα Μέι.
Η πρωθυπουργός της Βρετανίας ευχήθηκε καλή επιτυχία στον επικεφαλής της ελληνικής κυβέρνησης. Στη διάρκεια του σύντομου τηλεφωνήματος συζητήθηκαν, μεταξύ άλλων, οι εξελίξεις στην Νοτιανατολική Μεσόγειο και ο κ. Μητσοτάκης ανέδειξε τον καθοριστικό ρόλο της Ευρωπαικής Ένωσης στην ευρύτερη περιοχή.
Στον αντίποδα η ανακοίνωση της Ντάουνινγκ Στριτ στα αγγλικά (διαβάστε ΕΔΩ την επίσημη ιστοσελίδα της βρετανικής κυβέρνησης) σημειώνει ότι η Τερέζα Μέι συζήτηση με τον Κυριάκο Μητσοτάκη και το θέμα της Συμφωνίας των Πρεσπών με την πρωθυπουργό της Βρετανίας να καλωσορίζει τη δέσμευση του Έλληνα ομόλογού της να «τηρήσει την εφαρμογή της».
Αναλυτικά:
«Αναφορικά με ευρύτερα περιφερειακά ζητήματα η πρωθυπουργός είπε πως πιστεύει ότι η Συμφωνία των Πρεσπών με τη Βόρεια Μακεδονία ήταν ένα σημαντικό βήμα προς τα εμπρός και καλωσόρισε τη δέσμευση του κ. Μητσοτάκη να τηρήσει την εφαρμογή της».
Να σημειωθεί, πάντως, ότι η τακτική αυτή από τη Νέα Δημοκρατία δεν είναι καινούργια, καθώς και τους προηγούμενους μήνες, όταν ήταν ακόμη στην αντιπολίτευση, είχε «ξεχάσει» να μεταφράσει σημεία από συνεντεύξεις και δηλώσεις του Κ. Μητσοτάκη.
Μου αρέσει αυτό το καλόπιστο ερωτηματικό στον τίτλο. Λες και μπορεί να τους ξέφυγε η τελευταία παράγραφος…